Скороговорки на английском языке (на каждый звук). Английские скороговорки

Ехал Грека через river, видит Грека в river crawfish... Забавно, а главное — не сложно произнести скороговорку в таком виде. Но, если попросить вас озвучить все, что мы приготовили сегодня, то, возможно, возникнут трудности.

Скороговорки нужны вам для свободной и быстрой английской речи, для того чтобы вас точно не смогли отличить от носителей языка. Проговаривая их как можно чаще, язык ваш точно не станет врагом вашим. Приготовьтесь размять его, потому что сегодня мы представляем вашему вниманию двадцатку самых коварных скороговорок на английском. Let"s take a look inside! C"mon.

На самом деле, tongue twisters don"t twist your tongue , they twsit your brain . Все разговоры являются довольно сложным мероприятием для нашего организма в целом. Посудите сами — когда мы говорим, то должны координировать движения губ, языка, челюсти и гортани и т.д. Так вот, наш мозг, чтобы помочь нам в этом сложном деле, сортирует звуки, для произношения которых мышцы должны двигаться в особом порядке.

Иногда трудность произношения заключается в том, что часть нашего мозга, отвечающая за речь, устанавливает конкретные правила и места для разных звуков, которые мы издаем. Все разложено по полочкам (у нормальных людей).

Таким образом, sometimes, когда звуки выходят из вашего рта, например, шипящие «ss» и «sh», или другие, для произношения которых вы используете ту же часть часть вашего рта (например, упираясь в свое нёбо кончиком языка для звуков «tee» или «dee»), то мозг может запутаться (get confused) и заставить нас «спотыкаться» (stumble over) при произношении слов. That"s the way the ball bounces...

Сможете повторить эти английские скороговорки?

"Tongue twisters are hard because the representations in the brain greatly overlap. " (c) Edward Chang (University of California, San Francisco).
«Скороговорки сложны, потому что образы в мозгу сильно пересекаются друг с другом». (c) Эдвард Ченг (нейроучёный из Калифорнийского университета в Сан-Франциско).

Now that you know how it works, проверьте насколько быстро вы сможете произнести следующие скороговорки. Just don"t break your tongue!

  • Red lorry, yellow lorry.
  • I wish to wash my Irish wristwatch.
  • How can a clam cram in a clean cream can?
  • Send toast to ten tense stout saints’ ten tall tents.
  • Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.
lorry - грузовик
wristwatch - наручные часы
stout - крепкий, прочный, плотный
tents - палатки
clam - молюск, раковина молюска
cram - толпиться, толкаться, втискиваться, зубрить
cream can - молочный бидон
hick - фермер, колхозник, деревенщина, жлоб, пуэрториканец
nick - разрезать, подрезать, делать метку
slick bricks - скользкие кирпичи
picks and sticks - остроконечные инструменты, кирки

Мы решили не заморачиваться с переводом предложений, так как здесь нет ни важного значения, ни глубокого смысла (например, одна из самых сложных скороговок (про больную овцу) звучит так: «The sixth sick sheik"s sixth sheep"s sick » , и переводится как: «Шестая овца шестого болеющего шейха больна» (Weeeeeeeeeell?) Поэтому, предлагаем сконцентрироваться на произношении. Сперва попробуйте произнести все скороговорки по очереди и не сбиться. А после, произнесите каждую из них по 10 раз, без запинок. It"s a challenge now. And it"s on!

Взгляните как эти ребята пытаются сломать себе язык в видео ниже и пусть это вас вдохновит.

Кстати, совсем недавно (12-го ноября) отмечался Международный день
скороговорок. А вы пытались завязать свой язык в узел в этот день? К тому же, чуть позже (14 ноября) кроме официальных виновников торжества, все расстроенные и неудовлетворенные своими языками могли также отпраздновать Международный день логопеда.

Исследователи из MIT (Массачусетского технологического института в городе Кембридж, штата Массачусетс, США) составили самую сложную скороговорку в мире и заставляли бедных студентов принимать участие в ужасных экспериментах (нужно было произнести ее аж 10 раз). По заявлениям ученых, эту скороговорку не может произнести ни один человек в мире, а некоторые и вовсе на время перестают говорить! Ну да, конечно. Да что они знают про колпак, который сшит не по-колпаковски!

Итак, американская скороговорка про мальца, который вылил свернувшееся молоко, и вытянул треску. Выглядит эта скороговорка следующим образом:

  • Pad kid poured curd pulled cod.

В ходе исследования подопытным также предлагалось повторять фразу: «the top cop saw a cop top», что также вызывало у них помутнение рассудка. Весь процесс лингвисты-садисты записывали на аудио, чтобы сравнить и проанализировать речевые ошибки. Проблема в основном возникала из-за того, что говорящий пытался произнести 2 разных звука одновременно. Например, произносил «tkop»/«ktop» или «tuh-kop» вместо «top». Знакомая ситуация?

А что вы знаете о Питере Пайпере? О том, с которого все началось. О Питере, который выбирал множество маринованных перцев, чтобы подкрепиться. А это, между прочим, был реальный человек, который славился своим изысканным вкусом в специях, в результате чего был увековечен. Он был садоводом французского происхождения и имел всего одну руку, поэтому садоводтсво для него было процессом довольно затруднительным. Пайпер любил добывать свои семена для специй, находясь на острие атаки и под рев пушечного ядра. Да, он был пиратом. Так, когда к нему в руки (т.е. в руку) попал мускатный орех, он сочинил эти строчки: «Peter Piper Picked a Peck of Pickled Peppers ».

  • If two witches were watching two watches, which witch would watch which
    watch?
  • The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
  • You know New York, you need New York, you know you need unique New York.
  • He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghosts. (Stephen King)
  • I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.
  • If you must cross a course cross cow across a crowded cow crossing, cross the cross coarse cow across the crowded cow crossing carefully.
  • Can you can a canned can into an uncanned can like a canner can can a canned can into an uncanned can?
  • Brisk brave brigadiers brandished broad bright blades, blunderbusses, and bludgeons — balancing them badly.
  • Imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie.
thieves - воры
thrill - захватывать, приводить в дрожь
thrust - упираться во что-то (кулаками в стену) толкать, лезть, пролезать, втираться
crowded - переполненный; битком набитый; полный; наполненный
course - курс
coarse - большим шагом, грубый, крупный, сырой
can - жестяная банка, контейнер, банка консервов, консервировать
brisk - проворный, оживленный, крепкий, свежий
brandish - размахивать мечом (угрожающе)
broad - широкий, обширный, грубый
blunderbuss - тромблон, мушкетон (короткоствольное ружье с раструбом)
bludgeon - дубинка, оружие, дрын
menagerie - зверинец, бродячий цирк

Что? Вам мало? Как насчет этой популярной польской скороговорки: W Szczebrzeszynie chrzaszcz brzmi w trzcinie. How do you say it? We can"t hear you!

Если вы смогли одолеть все скороговорки из нашего списка, то не обижайтесь, когда вас упрекнут в языке бе костей. Be proud of that! Cuz you got the skill now! Теперь пойдите и киньте кому-то вызов;)

Stay classy and speak in a quality manner. Do it fast and surprise people with your English!

Большая и дружная семья EnglishDom.

23. A black cat sat on a m a t and ate a fat rat. What a black cat!

***

24. A box of biscuits,
a box of
mi xed biscuits,
and a biscuit mixer.

25. When a do cto r doctors a doctor,
doctor as the doctor being do
ct ored wants to be doctored or

26. Great gr ay goats.

27. The soldier"s sh o ulder surely hurts!

28. If you stick a sto c k of liquor in your locker
it is slick to stick a lock upon your stock
or some jok
er who is slicker
is going to trick you of your liquor
if you fail to lock your li
q uor with a lock.

29. She sees se as slapping shores.

30. Six sick sea-serp en ts swam the seven seas.

***

31. Betty bo ug ht some butter,
but the butter Betty bought was bitter,
so Betty bought
so me better butter,
and the better butter Betty bought
was better than the bitter b
ut ter Betty bought before!

32. I slit a sheet, a she et I slit, and on that slitted sheet I sit.

33. I"m not t he fig plucker,
nor the fig pluckers" son,
but I"ll
pl uck figs
Till the fig plucker comes.

34. Whenever the w eather is cold.
Whenever the weather is hot.
We"ll weat
he r the weather,
whatever the weather,
whether we
lik e it or not.

35. Sister Suzie s e wing shirts for soldiers
Such skill as sewing shirts
Our shy young
si ster Suzie shows
Some soldiers send epistles
Say they"d rat
he r sleep in thistles
Than the saucy, soft short shirts for soldiers Sister Suzie sews.

36. I thought a thought. But the th ou ght I thought wasn"t the thought
I thought I thought.
If the thought I thought I thou
gh t had been the thought I thought,
I wouldn"t have thought so much.

***

37. To begin to tob og gan first, buy a toboggan.
But do not buy too big a toboggan!
Too big a toboggan is too big a
to boggan to buy to begin to toboggan.

38. How many cans can a ca nn er can if a canner can can cans?
A canner can can as m
an y cans as a canner can if a canner can can cans.

39. The king would sing, ab o ut a ring that would go ding.

40. Six stick s hi fts stuck shut.

41. He sighed, she sighed, they bot h sighed, side by side, down beside the
river side.

42. Theo thrust a thumb t hro ugh two or three thick straw thatches

43. Mary Mac"s moth e r"s making Mary Mac marry me.
My mother"s making me marry Mary Mac.
Will I always be so Merry w
h en Mary"s taking care of me?
Will I always be so merry when I marry Mary Mac?

***

44. How many cookies could a go od cook cook If a good cook could cook cookies?
A good cook could cook as mu
ch cookies as a good cook who could cook cookies.

45. How many c an s can a cannibal nibble
if a cannibal can nibble cans?
As many cans as a ca
n nibal can nibble
if a cannibal can nibble cans.

46. How much ground would a gro un dhog hog, if a groundhog could hog ground?
A groundhog would hog all the ground he could hog, if a groundhog could h
og ground.

47. You"ve no nee d to light a night-light
On a light night like tonight,
For a night-light"s lig
h t"s a slight light,
And tonight"s a night that"s light.
When a night"s light,
li ke tonight"s light,
It is really not quite right
To light night-lights with their slight lights
On a light
nig ht like tonight.

***

48. Why do yo u cry, Willy?
Why do you cry?
Why, Willy?
Why,
W illy?
Why, Willy? Why?

49. Bobby B i ppy bought a bat.
Bobby Bippy bought a ball.
With his bat Bob banged the ball
Banged it bump against the wall
But so boldly
Bo bby banged it
That he burst his rubber ball
""Boo!"" cried Bobby
Bad luck ball
Bad luck Bob
by , bad luck ball
Now to drown his many troubles
Bobby Bippy"s blowing bubbles.

50. One black beetle bled only b la ck blood, the other black beetle bled blue.

51. While we were walking, we w er e watching window washers wash Washington"s win d ows with warm washing water.

52. A fle a and a fly in a flue,
were imprisoned. So what could they do?
Said the fly, ""
Le t us flee"".
Said the flea, ""Let us fly"".
So they flew through a flaw in the flue.

53. A b itt er biting bittern
Bit a better brother bittern,
And the bitter b
e tter bittern
Bit the bitter biter back.
And the bitter bittern, bitten,
By the bet
te r bitten bittern,
Said: "I"m a bitter biter bit, alack!"

54. A twister of t wis ts once twisted a twist.
and the twist that he twisted was a three twisted twist.
now in twisting this twist, if
a twist should untwist,
would the twist th
at untwisted untwist the twists.

55. Theophilius Thistle, thistle si fter, sifted a sieve of unsifted thistles.
If Theophilius Thistle, the thistle sifter, sifted the sieve of unsifted
thistles where is the sieve of unsi
fte d thistles Theophilius Thistle, the
thistle sifter, si
ft ed?

56. Slippery sleds slide s mo othly down the sluice-way.

57. I am a mo th er pheasant plucker,
I pluck mother pheasants.
I am the best mother p
h easant plucker,
that ever plucked a mother pheasant!

***

58. Red lorry, yellow lo rr y, red lorry, yellow lorry.

59. A fitful young fis he r named Gabriel Fisher
Once fished for some fish in a fissure
Till a fish
wi th a grin
Pulled the fisherman in -
Now they are fishi
ng the fissure for Fisher.

60. She sells sea shells by the sea sh ore, the shells that she sells are see
shells for sure.

61. Around the rugged r oc ks the ragged rascal ran.

62. Short sails sh o uld sail surer seawards.

63. When a do ct or doctors a doctor,
does the doctor doing the doctoring
doctor as the doctor being
do ctored wants to be doctored or
does the doctor doing the doctoring doctor as he wants to doctor?

64. How n ow , brown cow?

65. The rate collector correctly col le cted two or three thick straw thatches.

66. A flea an d a fly in a flue
Were imprisoned, so what could they do?
Said the fly, "Let us flee!"
"Let us fly!"
sa id the flea.
And they flew through a flow in the flue.

67. If a Hottentot tot tau gh t a Hottentot tot to talk before the tot would
totter, ought the Hottentot tot be taught to say ought, or naught, or what
ought to be taught the Hottentot tot? If to h
oo t and to toot a Hottentot
tot be taught by a Hottentot tutor, should the tutor get hot if the
Hottentot tot hoots a
nd toots at the Hottentot tutor?

68. Five fit fishers s hi pped six thick fish dishes.

69. If a doctor is doctoring a doctor, does the doctor doing the doctoring
have to doctor the doctor the way t
he doctor being doctored wants to be
doctored or does the doctor doctor t
he way he usually doctors?

70. Knott and Shott fou gh t a duel. The result was that they changed
conditions. Knott was shot and Shott
wa s not. It was better to be Shott
then Knott.

***

71. If a twist twist s a twister and the twist that twists the twister
untwists the twister, what
be comes of the twist?

72. Shoals of shrimps and so les should be sold in shrimp shops.

73. Peter Piper picked a pe ck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper pi
ck ed a peck of pickled peppers,
Where"s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Тема этой статьи - английские скороговорки ,как путь к совершенствованию иностранной речи.
Русские скороговорки знает каждый, и большинство из них вспоминается из детства . Заставляя малышей учить короткие забавные стишки , родители развивают их дикцию, произношение. Таким же образом, используя простые и сложные английские скороговорки и чистоговорки можно развивать иностранную речь. С их помощью легко избавиться от акцента, улучшить речь. В конце статьи вы найдете ,а также английские скороговорки с переводом - очень важно чётко понимать смысл заучиваемых текстов для развития речи и обучения иностранному языку.
Английские скороговорки разрабатывают язык, голосовые связки для иностранного произношения, совершенствуют речь, настраивают корректную артикуляцию английских звуков. Обязательным фактором является громкое прочтение фраз, ведь от того, что мы просмотрим их глазами не произнося вслух, речевой аппарат развиваться не будет.

Работа со скороговорками на иностранном языке - прекрасный рецепт для шлифовки произношения. Игра со стишками на английском языке всегда приносит радость, здесь можно работать только с юмором, что очень важно для детей, ведь забавляться намного интереснее, чем делать что-то серьезное. Не стоит перенапрягать малыша и требовать, чтоб он ежедневно запоминал десяток английских скороговорок , идеальный вариант - изучение нескольких стишков в месяц. Для разнообразия работайте и с фонетическими историями, с похожим звучанием.

Скороговорки появились наверное тогда, когда человек научился говорить. Детишки с удовольствием учат забавные стишки , развивая свою речь. В наше время над составлением скороговорок и чистоговорок трудятся специалисты, разрабатывая трудно выговариваемые фразы, направленные на исправление недостатков детской речи.

Чистоговорки и скороговорки полезны не только детишкам. Взрослые тоже совершенствуют свое произношение и учат английский язык. Артистам, ведущим, дикторам это необходимо для работы. Многие работают над речевым аппаратом руководствуясь желанием уметь говорить четко и выразительно в повседневной жизни.

На нашем сайте вы найдете скороговорки на английском языке с переводом на русский разных типов и степеней сложности. Есть у нас и чистоговорки для запоминания грамматики, ведь английские грамматические конструкции усвоить не всегда просто.

Как же достичь наилучшего результата произношения используя английские скороговорки? В первую очередь, чтобы запомнить фразу, необходимо выговорить ее не спеша. Выделите несколько понравившихся стишков и выговаривайте их по очереди, с каждым разом увеличивая темп разговора. Уделяйте как можно больше времени каждой фразе, так развивается четкость речи. Вы привыкаете к скорости английского языка. Совершенствоваться нужно постоянно.

Интересные скороговорки на английском языке и английские скороговорки с переводом на русский язык.

Здравствуйте, мои дорогие читатели.

Все мы прекрасно знаем, что звуки английской речи иногда отличаются от русской и не всегда находят аналоги. И с проблемой произношения некоторых звуков сталкиваются не только маленькие детки, для которых это почти нормально, но и многие взрослые, которые .

В связи с такой актуальной проблемой я подготовила для вас специальный урок: скороговорки на английском. Вас ждут скороговорки для отработки звуков — с произношением и с переводом на русский. В конце добавила еще любопытное видео по теме).

Практикуемся

Я нисколько не сомневаюсь, что самый проблемный звук как для детей, так и для взрослых - это межзубной звук «th» . Я приготовила для вас несколько скороговорок для межзубных звуков с аудио.

These brothers bathe with those brothers,
Those brothers bathe with these brothers.
If these brothers didn’t bathe with those brothers,
Would those brothers bathe with these brothers?

Эти братья купаются с теми братьями,
Те братья купаются с этими братьями.
Если бы эти братья не купались с теми братьями,
Купались бы те братья с этими братьями?
I thought a thought. But the thought I thought wasn"t the thought I thought I thought. Я думал мысль. Но мысль, которую я думал, была не той мыслью, о которой я думаю, что я думал.
Thirty thousand thirsty thieves thundered through the thicket. Тридцать тысяч жаждущих воров прогремели сквозь чащу.

Вторая по популярности группа звуков - это свистящие звуки «s» . Но и здесь я вас не оставлю. Вот вам простые и короткие фразы.

Не менее важно правильно употреблять звук «sh» . Ловите легкие для обучение скороговорки.

Достаточно проблемными звуками иногда становятся «f» и «w» . Но не волнуйтесь, я и о них позаботилась.

Four furious friends fought for the phone. Четыре яростных друга боролись за телефон.
Fat frogs flying past fast
Жирные лягушки быстро мимо пролетали.
Five fat friars frying flat fish. Пять толстых монахов жарили плоских рыб.
There was a young fisher named Fisher who fished for a fish in a fissure. Жил молодой рыболов по имени Фишер, который ловил рыбу в проруби.
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch? Если бы волшебницы смотрели на двое часов, какая волшебница смотрела бы на какие часы?

И последний по порядку, но не по значению звук «j» . Казалось бы, проблем с ним возникнуть не должно, но все-таки бывает. Поэтому вот вам короткие и легкие предложения.

Jean jellies ginger jam in June,

Jess jellies ginger jam in July.

If Jean didn’t jelly ginger jam in June,

Could Jess jelly ginger jam in July?

Джин желирует имбирный джем в июне,

Джес желирует имбирный джем в июле.

Если бы Джин не желировала имбирный джем в июне,

Желировала бы Джес имбирный джем в июле?

Judy Jones jigs with Jim James,

Jozy James jives with Job Jones.

If Judy Jones didn’t jig with Jim James,

Could Jozy James jive with Job Jones?

Джуди Джонс танцует джигу с Джимом Джеймсом

Джози Джеймс танцует джайв с Джобом Джонсом.

Если бы Джуди Джонс не танцевала джигу с Джимом Джеймсом

Танцевала бы Джози Джеймс джайв с Джобом Джонсом?

Скороговорки для детей в видео

Скороговорки для взрослых и детей в видео:

Как развивать речь с помощью скороговорок

А сейчас я хочу рассказать вам, как лучше всего работать с английскими скороговорками, чтобы добиться эффекта в максимально короткие сроки.

  • Разделите скороговорки на звуки.

Странно звучит, конечно, но так и есть. Не пытайтесь охватить то, что вызывает сразу комплекс проблем. Идите по порядку. Если у вас проблемы со звукомth , то и начните со скороговорок на этот звук. Затем, освоив один, переходите на следующую группу.

  • Внимательно прочитайте скороговорку.

Не стоит сразу же пытаться как метеор «выстрелить» все, что есть. Не получится.

  • Разберите каждое слово: его значение и звучание.

Это не самая необходимая часть подготовки, но если уже учить, так почему бы не запомнить и новую лексику?

  • И только сейчас пробуйте медленно читать вслух всю скороговорку.

Медленно и уверено читайте скороговорку, пока не будете читать ее без единой ошибки.

  • Постепенно наращивайте темп речи.

И только теперь, когда вы прошли все этапы, можете пытаться нарастить темп речи и каждый раз проговаривать ее как можно быстрее. Но важный момент здесь - это именно постепенно.

Ну что, мои дорогие, уже попробовали каждую скороговорку на вкус?)

А теперь больше скороговорок а также живая английская речь из уст двух веселых молодых людей в этом видео:

Уверена, что вы послушные ученики. Если вы хотите получать еще больше информации, которая поможет вам быстро и эффективно улучшить ваш английский - то подписывайтесь на рассылку моего блога. Вы оглянуться не успеете, как за пару месяцев ваш английский совершенно изменится.

А пока я прощаюсь.

До новых встреч, мои дорогие.

Читайте лучшие цитаты на английском —

Узнайте о самых популярных английских поговорках —

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!